Certified by a Notary Public · Malay → English · Sijil Kelahiran (JPN)
For ICA PR, Singapore Citizenship, LTVP, Dependant’s Pass and Employment Pass family applications — translated, certified and notarised in one order. The first time, every time.

Translations completed
Turnaround available
Acceptance guarantee
Translated & certified
Verified by Google Reviews · Serving Singapore since 2018
Know what you have
your Checklist says:
your Checklist says:
When is it required?
A certified English translation of your Sijil Kelahiran is required for most ICA immigration and MOM spousal pass applications.
ICA PR application
Birth certificates verify identity and family relationships for all PR applicants.
Singapore Citizenship
Highest scrutiny — names and dates cross-checked against passport and all related records.
LTVP / Dependant's Pass
Family relationship documents including birth certificates required for spousal and child passes.
Employment Pass family
Children's birth certificates establish parent-child relationships for family passes via MOM.
ROM registration
ROM may require translated birth certificates when registering a marriage in Singapore.
Embassy submissions
Visa applications at embassies in Singapore may require translated birth documentation.
Avoid costly delays
A rejected ICA submission means a delayed application. These are the five most common causes — and why our process is designed to prevent each one.
Social proof
What 3,000+ Malaysians in Singapore say about our birth certificate translation service
Process
Send your document
WhatsApp or email a clear scan of your Sijil Kelahiran — no walk-in required. We'll confirm whether you have the JPN certificate or a hospital copy.
Receive a fixed quote
We confirm pricing, turnaround and whether notarisation is required for your ICA or MOM submission.
Translate · Notarise · Deliver
Translation, Notary Public stamp and delivery — all managed in one order. PDF + hardcopy. 24–48 hours.
What you receive
Translation
+ Notarisation (ICA standard)
Transparent pricing
Not valid for Singapore submissions. Can be submitted to Australia, UK, US, NZ.
S$60
Single-sided document
No notarisation included
ICA · MOM · Government use
From S$150
Includes Translation, Certification and Notarisation. You will receive a digital softcopy and a hardcopy.
Clear transparent pricing. No hidden charges — confirmed before work begins.
FAQ
Answers to the most common questions about notarised translation of Malaysian birth certificates for ICA Singapore.
ICA submission
Process & pricing
Yes, in most cases. While Malaysian birth certificates use a bilingual form layout, the personal details — name, place of birth, parents’ names — are typically filled in Malay. ICA will reject any document containing a foreign language in any field, even if the form itself is partly in English.
Yes. Since 1 October 2019, all notarised documents submitted to ICA must be authenticated by the Singapore Academy of Law (SAL) or a notarisation done in the country of origin e.g. Malaysia.
ICA requires the official JPN (Jabatan Pendaftaran Negara) Sijil Kelahiran. If you only have a hospital-issued birth certificate, you must first obtain the official JPN version through a JPN office in Malaysia or a Malaysian embassy before proceeding with translation.
Yes. ICA cross-references the translated birth certificate against your passport. Any spelling difference — even a middle name or hyphenation — creates a verification gap that can result in rejection. We verify all names against the passport you provide before certifying the translation.
No. ICA does not accept machine translations, including Google Translate, DeepL or AI-generated outputs. Translations must be produced by a qualified human translator and then notarised to be valid for submission. Submitting a machine translation is one of the leading causes of ICA document rejection.
Yes. Every element must be accounted for — stamps, seals, watermarks, remarks and handwritten annotations. Omitting any of these is one of the most common causes of ICA rejection. We translate or describe every visible element on the document.
At certified-translation.co, certified translation starts from S$60 and notarised translation (including Notary Public seal + SAL authentication) starts from S$150. Final pricing is confirmed before work begins — no hidden charges.
Standard turnaround is 24–48 hours for translation and certification. Notarisation with SAL authentication typically adds 1–2 working days. Urgent same-day translation is available on request — contact us before ordering to confirm slot availability.
WhatsApp us — we reply within the hour
Get started
Send us a clear scan of your Sijil Kelahiran. We’ll confirm whether you need certified or notarised translation — and manage translation, certification and notarisation in one order.
Professional Translation Services, Singapore
Notarised Translation
From S$150 · 24hr available