Borang K Translation for ICA Singapore

Malay → English · Certificate of Renunciation of Malaysian Citizenship · Sijil Melepaskan Diri daripada Kerakyatan Malaysia

Received your Borang K from the Malaysian High Commission and need to submit it to ICA? Borang K is issued entirely in Bahasa Malaysia — ICA requires a certified English translation before it can be accepted for your Singapore Citizenship registration or Oath of Renunciation.

3,000+

Translations completed

24–48hr

Turnaround available

100%

Acceptance guarantee

ICA Ready

Portal upload formatted

Verified by Google Reviews · Serving Singapore since 2018

Know what you have

Degree scroll or academic transcript?

MOM frequently requires both. Submitting the scroll alone may trigger a follow-up that delays your pass.

Borang K (Form K)

Borang K is the official Certificate of Renunciation of Malaysian Citizenship (Sijil Melepaskan Diri daripada Kerakyatan Malaysia) — the yellow form issued by the Malaysian government confirming that your renunciation of Malaysian citizenship has been approved. It is issued by the Consular Division of the Malaysian High Commission in Singapore after a processing period of typically 6–12 months.

The entire document is in Bahasa Malaysia only. No English version is provided. ICA requires a certified English translation before the document can be submitted for Singapore Citizenship registration or uploaded to the ICA e-Service portal.

6–12 months

Typical processing time from Malaysian High Commission

Bahasa Malaysia

Issued in Malay only — no English version provided

ICA Deadline

ICA sets a deadline to upload after oath-taking

MyICA Portal

Uploaded via ICA e-Service from 26 June 2024

Don't miss the ICA deadline

After collecting your Borang K from the Malaysian High Commission, ICA will have set a deadline for you to upload the document. Missing this deadline can delay or jeopardise your Singapore Citizenship registration.

Where does translation fit in?

The Malaysian Citizenship Renunciation Journey

Understanding where Borang K translation fits within the full renunciation process helps you plan your timeline and avoid a missed ICA deadline.

Step 1: ICA approval letter received

ICA approves your Singapore Citizenship application and issues a Letter of Approval instructing you to renounce your Malaysian citizenship.

Step 2: Renunciation at Malaysian High Commission Appointment required

Submit Borang K (yellow form), MY-RN1, Malaysian IC, Singapore IC, birth certificate and supporting documents. Fee: S$10. Collect MY-RN1 (in English) approximately 3 working days later.

Step 3: Oath of Renunciation at ICA Formal attire required

Attend ICA (6th floor, Kallang Road) with MY-RN1 for Singapore Citizenship registration and Oath of Renunciation, Allegiance and Loyalty. Upload photo to ICA portal. Fee: S$70–S$80.

Wait: 6–12 months Malaysian processing time

Malaysian High Commission processes the renunciation and prepares the approved Borang K. You will be notified by email when it is ready for collection. Do not contact them to chase.

Step 4: Collect Borang K from Malaysian High Commission Bring MY-RN1 original

Return to the Malaysian High Commission Consular Division to collect the stamped and approved Borang K. Bring original MY-RN1 form. Collection hours: 2:30pm – 4:00pm.

← You are here: Get Borang K translated We handle this

Borang K is in Malay only. ICA requires a certified English translation before it can be submitted. Order translation immediately after collecting — ICA has set you a deadline. Turnaround: 24–48 hours.

Step 5: Upload translated Borang K to ICA MyICA portal

Log in to MyICA e-Service and upload your translated Borang K under 'upload additional documents'. For applications from 26 June 2024 onwards this is done online. Meet the ICA deadline stated in your letter.

Complete: Singapore Citizenship confirmed

Your renunciation of Malaysian citizenship is confirmed. You can attend the Singapore Citizenship Ceremony and collect your Pink IC and passport.

Why Borang K must be in English

ICA's policy states that documents not in English must be officially translated. The Borang K is the only document in the renunciation process that is issued entirely in Bahasa Malaysia. ICA will not accept it untranslated — and will not process your citizenship registration to completion without it.

Borang K (original — yellow form)

Collected from Malaysian High Commission Consular Division

Certified English translation of Borang K

We provide this — certified & notarised

MY-RN1 (original — in English, no translation needed)

Application for Renunciation of Malaysian Citizenship

Malaysian IC (original + 2 photocopies)

For submission at Malaysian High Commission only

Which service do you need?

Certified or notarised translation?

ICA accepts both certified and notarised translations of Borang K. We recommend notarised translation as the safer option — it is never rejected for translation type, and meets the highest ICA standard.

Certified translation

Your ICA checklist says:

Accepted for most ICA Borang K submissions. Faster and lower cost.

Notarised translation

ICA specifically requests:

The gold standard — never rejected for translation type by ICA.

Avoid costly delays

Why Borang K translations get rejected by ICA

Borang K carries significant weight in the citizenship process — a rejected translation means a delayed application and a missed ICA deadline. These are the most common causes of rejection.

  • Missing translation — Borang K submitted in Malay only without an English translation

  • Incomplete translation — official stamps, Consular seals or Malaysian government endorsements not translated or described

  • Name mismatch between the translation and the Singapore Citizenship Certificate or passport

  • Machine translation (Google Translate / AI) — not accepted by ICA for official citizenship documents

  • Translation uploaded after the ICA deadline — Borang K must be submitted within the timeframe stated in the ICA letter

  • MY-RN1 submitted instead of Borang K — these are two separate documents; ICA requires the Borang K specifically as the final renunciation certificate

  • Acceptance guarantee: if your ICA submission of the translated Borang K is rejected due to an error in our translation or certification, we correct it at no charge — urgently, to protect your ICA deadline.

Social proof

Singapore Citizenship approved.

What Malaysians going through the renunciation process say about our Borang K translation service

Process

How it works — 3 simple steps

After collecting your Borang K from the Malaysian High Commission, we can have your certified English translation ready within 24 hours.

Step 1

Send your Borang K

WhatsApp or email a clear scan of your Borang K (yellow form) immediately after collecting it from the Malaysian High Commission — no walk-in required.

Step 2

Receive a fixed quote

We confirm pricing, turnaround and whether certified or notarised translation applies for your specific ICA requirement. Quote confirmed before work begins.

Step 3

Translate · Certify · Upload-ready

Translation completed, certified, notarised and formatted as a PDF. Ready for the MyICA e-Service portal upload. Delivered in 24–48 hours.

What you receive

Everything included in your Borang K translation

Certified translation

+ Notarisation (recommended)

Transparent pricing

Borang K translation pricing

Certified translation

ICA e-Service portal upload

S$60

Single Borang K document
PDF formatted for MyICA upload
Delivery within 24 hours

Notarised translation

Required for ICA 

From S$180

Includes Notarisation of both pages
Delivery within 24–48 hours

FAQ

Frequently asked questions

Answers to the most common questions about Borang K translation for ICA Singapore citizenship registration.

About Borang K & the translation requirement

Does Borang K need to be translated into English for ICA?
Yes. Borang K (the Certificate of Renunciation of Malaysian Citizenship) is issued entirely in Bahasa Malaysia. ICA requires that documents not in English be officially translated. ICA accepts translations notarised by a Notary Public in Singapore or from the issuing country. A translation from a private company alone — with no notarisation — is not accepted by ICA. Since October 2019, a notarisation stamp is also required.
What is Borang K and what does it contain?

Borang K (Sijil Melepaskan Diri daripada Kerakyatan Malaysia) is the official Certificate of Renunciation of Malaysian Citizenship — the yellow form issued by the Malaysian government after approving your renunciation application. It is issued by the Consular Division of the Malaysian High Commission in Singapore and contains the applicant’s personal details, the date and basis of renunciation, and official Malaysian government stamps and endorsements. The entire document is in Bahasa Malaysia only.

What is the difference between Borang K and MY-RN1? Does MY-RN1 need to be translated?
These are two separate documents. MY-RN1 (Application for Renunciation of Malaysian Citizenship) is the form you collect 3 days after submitting at the Malaysian High Commission — it is written in English and does not require translation. Borang K is the final approved Certificate of Renunciation issued 6–12 months later — it is entirely in Malay and requires a certified English translation for ICA submission.
Is certified or notarised translation required for Borang K?

ICA accepts either a certified translation or a notarised translation of Borang K. We recommend notarised translation because it meets the highest ICA standard and removes all ambiguity. Given the significance of Borang K to your Singapore Citizenship process and the ICA deadline pressure, the marginal extra cost of notarisation is strongly justified.

Does Borang K need SAL authentication?

Your Borang K translation can be notarised by a Singapore Notary Public,  or from the issuing country ie Malaysia. A translation from a private company without notarisation is not accepted by ICA. Since October 2019, a notarisation stamp is also required..

Process & ICA submission

How do I submit the translated Borang K to ICA?
For ICA citizenship applications submitted on or after 26 June 2024, you upload the translated Borang K via the ICA e-Service (MyICA) portal by selecting “upload additional documents” within the citizenship e-Service. For older applications, ICA may request submission by email to ICA_Citizenship_Unit@ica.gov.sg. Your ICA letter will specify which method applies.
Is there a deadline to submit Borang K to ICA?

Yes. ICA sets a deadline for submitting Borang K after the Oath of Renunciation ceremony. The specific deadline will be stated in your ICA letter. Missing this deadline can delay or jeopardise your Singapore Citizenship registration. We recommend ordering the translation the same day you collect your Borang K from the Malaysian High Commission.

How long does it take to get Borang K from the Malaysian High Commission?
Processing time for the Malaysian government to issue the approved Borang K is typically 6–12 months after your renunciation application is submitted. The Malaysian High Commission will notify you by email when it is ready for collection. Collection is by appointment at the Consular Division, typically between 2:30pm and 4:00pm. Bring your original MY-RN1 form.
Can I use Google Translate to translate Borang K for ICA?

No. ICA does not accept machine translations including Google Translate or AI-generated outputs for official citizenship documents. The translation must be produced by a qualified human translator and accompanied by a certification statement or notarisation to be valid. Submitting a machine translation is one of the causes of Borang K rejection.

Do the stamps and seals on Borang K need to be translated?

Yes. All official stamps, Consular seals, approval endorsements and Malaysian government markings on the Borang K must be translated or described in the English translation. Omitting the Malaysian High Commission Consular seal is one of the most common causes of Borang K translation rejection at ICA.

Pricing & logistics

How much does Borang K translation cost in Singapore?
At certified-translation.co, certified translation of Borang K starts from S$60 in most cases a certified translation is insufficient for submission. A Notarised translation will cost S$180 for both pages — no hidden charges.
How long does Borang K translation take?

Certified translation is typically completed within 24 hours of receiving your scan. Notarised translation with SAL authentication takes 24–48 hours. Urgent same-day service is available on request — contact us first to confirm slot availability if you are close to your ICA deadline.

Can I submit my Borang K by WhatsApp or email?
Yes. Send a clear scan or photograph of your Borang K by WhatsApp or email. We will review it, confirm the translation requirement and provide a fixed quote — usually within the same working day. No walk-in appointment is required.
Can I translate other Malaysian documents at the same time as my Borang K?

Yes. Many clients order their Borang K translation together with other documents needed for the ICA citizenship registration process — for example, Malaysian birth certificates, marriage certificates or other supporting documents. Bundle pricing is available — contact us with all documents for a combined quote.

Still unsure what you need?

WhatsApp us — we reply within the hour

Don't miss the ICA deadline

Get your Borang K translated today

Collected your Borang K? Don’t wait — ICA has set you a deadline. Send us a clear scan and we’ll have your certified English translation ready within 24 hours, formatted for the MyICA portal upload.

certified-translation.co

Professional Translation Services, Singapore

Borang K Translation

From S$60 · 24hr available · ICA ready

Thank You

You submission has been received.
Our business hours are Monday to Friday, 9am to 5pm